Acronimia

Los acrónimos son aquellas palabras que se originan a partir de las iniciales, o puede usar más letras, esas palabras que forman el término en cuestión, y las usamos como un plus para referirnos a varios asuntos u organizaciones.

Esta palabra o substantivo determina la realidad. Los sustantivos nombran todas las cosas: personas, objetos, sensaciones, sentimientos, etc.
Dentro de la morfología, que es una de las principales subdisciplinas de la gramática, la acrónima se define como el proceso de formación de palabras basado en el uso de sílabas que forman parte de un término dado. Normalmente, las palabras que forman ese término anterior forman sintagmas nominales constituidos por núcleos diferentes, y tienen, lógicamente, el género y el número apropiado de esos núcleos. Estos términos, cuando se insertan en el idioma, generalmente se pronuncian como una sola palabra.
También es importante mencionar que hay muchos acrónimos que se componen de partes de dos palabras diferentes pero que se unen para denominar un nuevo concepto que los incluye, por ejemplo, docudrama, es el acrónimo de documental dramático.
Los procedimientos para la aparición de la acrónima son, de hecho, bastante variados. La palabra motel, por ejemplo, proviene del motor y el hotel ingleses. La invención reciente del spanglish no es más que una mezcla de inglés e inglés, y es idéntica a otras mezclas idiomáticas como itagnolo, que proviene del italiano más spagnolo. Para referencia histórica, podemos referirnos a la palabra you, que proviene de la unión de la antigua forma de respetar tu adoración.
Un ejemplo de acrónimo es radar. El origen de esta noción se encuentra en el acrónimo que proviene de radio detection and ranging: (RA) dio (D) etección (A) nd (R) anging. Siendo un acrónimo, el radar se usa como cualquier palabra e incluso se puede llamar plural (radares). Algunos casos de uso: «El mal funcionamiento de un radar obligó a cerrar el aeropuerto durante cinco horas», «El gobierno anunció que comprará nuevos radares para controlar las fronteras».
Otro acrónimo para español es SIDA. En este caso, el concepto proviene del Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida. El acrónimo se puede usar en expresiones como «Hay muchas organizaciones que luchan para combatir el SIDA» o «El cantante contrajo el SIDA en su adolescencia».
Como podemos ver, el acrónimo es una forma bastante abreviada de denominar asuntos, organizaciones, entidades, partidos políticos, entre otros. Incluso, muchas veces, el acrónimo, para el uso tan extendido y actual que llega a tener en el lenguaje cotidiano es mucho más reconocido que el nombre completo de algo.